Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 24
№391 (С. А. Бурлак; 2022)
В языке пенго* некоторое время назад появилась новая грамматическая форма глагола – перфект (примерно соответствующая по смыслу русской форме прошедшего времени совершенного вида), и разные носители языка образуют её по-разному. Даны глагольные формы языка пенго (в латинской транскрипции) и все их переводы на русский язык в перепутанном порядке: huɽtaŋ, huɽtat, niltap, huɽtaŋna, vātapnap, huɽtanaŋ, pantanat, pantay, huɽtayna, huɽtaynay, niltanay, huɽtap, niltayna, pantatnat мы пришли, ты встал, ты рос, мы стояли, мы видели, я увидел, ты увидел, я видел, она выросла, она видела Задание 1. Переведите на язык пенго: я стоял, ты видел. Задание 2. Как ещё можно сказать на языке пенго… >>

№321 (И. Б. Иткин; 2020)
В XVIII, XIX и даже начале XX века у многих существительных I склонения с исходом основы на парно-мягкий или шипящий согласный в род. п. мн. ч. наряду с нулевым окончанием могло употребляться окончание -ей, например: 1) Нашед в саду у одной родственницы моей несколько яблоней сей породы, я сам нарвал с одной яблони несколько яблок и, не смешивая выбранные самим мною из них зёрна с другими, посеял их тою же осенью на особой грядке и стал примечать, что будет [А.Т.Болотов. Опыт над яблочными семенами (1778)]; 2) Сии животные бегают так же скоро, как лошади, но крепче их и сильнее; кажется, что они назначены Природою для населения пустыней, которые без них были бы необитаемы [неизвестный.… >>

№51 (И. Б. Иткин; 2014)
Частица -ка, представленная, например, в таких глагольных формах, как угадай-ка, возьму-ка, пойдём-ка, появилась в русском языке сравнительно недавно. По этой причине она не обладает некоторой особенностью, которой обладают частицы бы, же и ли, а также суффикс (по происхождению – также частица) -ся, появив­шиеся в русском языке значительно раньше. Что это за особенность? Кратко поясните Ваше решение. Указание. Текст условия задачи содержит небольшую под­сказку, которой Вы можете воспользоваться при решении.… >>

№1795 (А. Ч. Пиперски; 2014)
Даны глаголы современного английского языка в трёх формах (инфинитив, прошедшее время, причастие прошедшего времени): break — broke — broken ‘ломать’ come — came — come ‘приходить’ eat — ate — eaten ‘есть’ find — found — found ‘находить’ hang — hung — hung ‘висеть’ know — knew — known ‘знать’ rise — rose — risen ‘подниматься’ shine — shone — shone ‘сиять’ slink — slunk — slunk ‘красться’ steal — stole — stolen ‘красть’ take — took — taken ‘брать’ win — won — won ‘побеждать’ Известно, что в среднеанглийском языке (1-я половина II тысячелетия нашей эры) все эти глаголы имели в причастии прошедшего времени суффикс -(e)n (напр., risen, wonen), но некоторые из них впоследствии его ут… >>

№1 (А. С. Панина; 2013)
В старояпонском языке для записи слов широко использовалась слоговая азбука. С течением времени звучание слов изменялось, а написание — нет, так что чтение слоговых знаков не вполне соответствует реальному произношению. Ниже приводится написание (в передаче латинскими буквами с разделением на слоги) и произношение (в русской транскрипции) нескольких старояпонских слов: ta-hi-ra таира ‘плоский’ su-su-ki сусуки ‘ковыль’ su-u суу ‘помещать’ ha-ta-ti хатати ‘двадцать’ na-ho-si нооси ‘камзол’ ka-he-de каэдэ ‘клён’ ma-u-de моодэ ‘посещение храма’ ho-u-i хоои ‘кафтан’ nu-e-do-ri нуэдори ‘пёстрый дрозд’ so-hu соо ‘прилагать’ o-u-na оона ‘старуха’ ni-ho-hi ниои ‘яркость’ o-ho-hu ‘… >>

№1478 (А. Ч. Пиперски; 2009)
Даны глагольные формы языка санскрит и их переводы на русский язык. Некоторые формы пропущены: añcati ‘сгибает’ añcayati ‘заставляет сгибать’ karşati ‘тащит’ ? ‘заставляет тащить’ gadati ‘говорит’ ? ‘заставляет говорить’ janati ‘рождается’ janayati ‘рождает’ takşati ‘обтёсывает’ takşayati ‘заставляет обтёсывать’ tapati ‘греет’ tāpayati ‘заставляет греть’ nandati ‘радуется’ ? ‘радует’ bhajati ‘делит’ bhājayati ‘заставляет делить’ yatati ‘находится в порядке’ yātayati ‘упорядочивает’ yamati ‘достигает’ ? ‘заставляет достигать’ varati ‘покрывает’ vārayati ‘заставляет покрывать’ śardhati ‘дерзит’ śardhayati ‘заставляет дерзить’ А. По мнению большинства учёных, корень одного … >>

№537 (И. Б. Иткин; 2007)
Любой человеческий язык непрерывно изменяется с течением времени. Изменения звукового облика слов в большинстве случаев происходят не хаотично, а в соответствии с особыми правилами – так называемыми фонетическими законами. Фонетические законы, однако, не абсолютны, из них встречаются исключения. Иногда эти исключения выглядят необъяснимыми, иногда для них можно предложить то или иное объяснение. Особенно часто исключения из фонетических законов встречаются в самых простых, широко употребительных словах, например, в числительных от 1 до 10. Даны числительные от 1 до 10 на четырёх языках. В каждом из этих языков есть числительные, развитие которых происходило с нарушением фонетических законов… >>

№585 (С. А. Бурлак, И. Б. Иткин; 2005)
Даны некоторые русские пословицы: Без труда не выловишь и рыбку из пруда. На чужой каравай рот не разевай. Один с сошкой – семеро с ложкой. Даны отрывки из произведений русских поэтов XIX века: Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. (И.А. Крылов) Ты пользы, пользы в нём не зришь. Но мрамор сей ведь бог!.. так что же? … >>

№1457 (Е. М. Алексеева; 2001)
В норвежском языке представлены три рода: мужской (показатель en), женский (ei) и средний (et). Даны норвежские существительные в форме единственного и множественного числа с русским переводом: ei elv — elver ‘река’, et svin — svin ‘свинья’, ei seng — senger ‘кровать’, en feil — feil ‘ошибка’, en by — byer ‘город’, et sted — steder ‘место’, ei geit — geiter ‘коза’, et egg — egg ‘яйцо’, en hund — hunder ‘собака’. Известно, что два из них в процессе своего развития поменяли род. Определите, какие. … >>

№1201 (А. Н. Журинский; 1983)
Придумайте такое правило, верное для русского языка в целом (т. е. имеющее лишь единичные исключения), которое позволяло бы иностранцу правильно прочитать букву е (хотя бы в словах определённого вида); иначе говоря, требуется указать такую позицию буквы е в слове, в которой эта буква читается однозначно (а именно как [э], а не как [о]). Из Вашего правила должно, например, следовать, что гласный в словах день и мель — [э], а не [о].… >>

№1236 (А. Н. Журинский; 1983)
Даны слова старославянского языка и соответствующие им современные русские (в перепутанном порядке). Старославянские слова записаны кириллицей (старославянским алфавитом, послужившим основой для современного русского письма). рътъ, рътѣ; конъ, конь; ръжь, рѣжь; льнъ, лѣнь; пѣнѣ, пьнѣ; зъло, зѣло; дьнь, дьнѣ, дънѣ, дънѣ; сънѣ, сѣнѣ; ловъ, львъ; вѣсь, вѣсъ, вьсь, вьсѣ; тѣмъ, тьмь; сотъ, сѣть, сътъ; мьнѣ, мѣнѣ. рот, рте (от сущ. рот); конь, кон; режь, рожь; лён, лень; пне, пене (от сущ. пена); зело (‘очень’), зло; дне (от сущ. дно), дне (от сущ. день), день; сне, сене (от сущ. сено); лов, лев; весь (местоим.), весь (сущ.), вес, все; темь, тем (от местоим. те); сот (от числит. сто), сот (о… >>

№1185 (А. Н. Журинский; 1973)
Среди русских слов, заимствованных из западноевропейских языков, можно найти пары слов, проникшие в русский язык разными путями, но содержащие один и тот же исходный корень. Будем различать два таких пути: через французский язык с теми фонетическими преобразованиями, которые происходили в этом языке (см. задачу 1183); заимствование через другие языки с сохранением фонетического облика исходного корня (см. схему): Задание 1. Разбейте выписанные ниже слова на два столбца —I и II — в соответствии с тем, каков был путь исходного корня в русский язык. В полученной таблице для каждого русского слова из столбца I подберите соответствующее ему русское слово для столбца II, и наоборот. (… >>

№1433 (В. М. Алпатов, А. Н. Журинский; 1971)
Даны китайские иероглифы, причём каждый приведён в двух вариантах: древнем и современном (варианты одного иероглифа могут не стоять подряд). Значения иероглифов (в другом порядке): глаз, грохот, рыба, солнце, роща, отдыхать, колесница, человек, светлый. Задание 1. Определите, какие иероглифы представляют собой варианты одного иероглифа. Задание 2. Определите, какие иероглифы имеют современный, а какие —древний вид. Задание 3. Определите, каково значение каждого из иероглифов.… >>

№1190 (В. Э. Орёл; 1971)
Многие цыганские слова произошли из древнеиндийских; некоторые другие заимствованы из новогреческого языка. Ниже приводятся цыганские слова (слева) и корни или основы соответствующих им древнеиндийских или новогреческих слов (справа). Окончания цыганских слов, стоящие в скобках, при решении задачи можете не учитывать. jek ‘один’ -ek- ušt ‘губа’ -oṣṭh- eft(a) ‘семь’ -eft- jiv ‘снег’ -him- oxt(o) ‘восемь’ -oxt- jevent ‘зима’ -hemant- deš ‘десять’ -dac̣- petal(o) ‘подкова’ -petal- sarand(a) ‘сорок’ -sarand- guruv(ni) ‘корова’ -gorūp- for(o) ‘город’ -for- paramis(i) ‘сказка’ -paramiθ- dives ‘день’ -divas- thuv ‘дым’ -dhūm- pap(in) ‘гусь’ -papp- nev(o) ‘новый’ -nav- d… >>

№1241 (А. А. Зализняк; 1971)
Даны следующие пары и серии русских слов: I. 1) пеку – печение;3) бег – бежать; 2) стукать – стучать;4) тих – тишайший; II. 1) несение, печение, бережение; 2) ви́дение, слышание, стучание; 3) лететь, видеть, слышать, бежать, стучать; 4) летать, видать, слыхать, бегать, стукать; 5) добрейший, величайший, строжайший, тишайший. Известно, что в каждой паре группы I слова в древности (задолго до возникновения письменности) имели один и тот же по звуковому составу корень, а в каждой серии группы II слова имели одну и ту же по звуковому составу послекорневую часть. Задание 1. Восстановите древний вид всех приведенных слов. Для записи восстановленных слов можете пользоваться как русс… >>

№1253 (А. А. Зализняк; 1970)
Ниже приводится ряд финских существительных или глаголов в разных формах. ворота конец плата Именит., ед. ч. portti loppu palkka Именит., мн. ч. portit loput palkat Эссив, ед. ч. porttina loppuna palkkana Инессив, ед. ч. portissa lopussa palkassa музыкальныйинструмент проводник замысел Именит., ед. ч. soitin opas hanke Именит., мн. ч. soittimet oppaat hankkeet Эссив, ед. ч. soittimena oppaana hankkeena Инессив, ед. ч. soittimessa oppaassa hankkeessa брать учиться заходить Наст. вр., 1-е л. ед. ч. otan opin poikkean 1-е л. мн. ч. otamme opimme poikkeamme 3-е л. мн. ч. ottavat oppivat poikkeavat Прош. вр., 3-е л. ед. ч. otti oppi poikkesi Повелит., 2-е л. ед. ч.… >>

№1240 (А. Н. Журинский; 1970)
Даны русские слова: болото, проволока, провод, владыка, влажный, обод, водяной, обладать, оболочка, поладить. Задание 1. Найдите среди них три пары слов, восходящих к одному и тому же древнему корню. Задание 2. Что мог означать первоначально глагол витать (ср. выражение витать в облаках)?… >>

№1177 (А. А. Зализняк; 1970)
Даны пары соответствующих друг другу слов двух языков, которые развились из общего языка-предка – литовского и латышского (литовский дан в нетрадиционной орфографии): Литовский Латышский Перевод augti augt расти augi audz растешь auga aug растет augau augu я рос augai augi ты рос geni dzen гонишь gena dzen гонит ginei dzini он гнал veiki veic выполняешь veikei veici ты выполнял regēti redzēt видеть regējau redzēju я видел akis acs глаз akī aci глаз (вин. пад.) akīs acis глазá akīse acīs в глазах laikas laiks время laikai laiki времена laikū laiku времен upē upe река upēs upes рéки upēse upēs в реках kiltis cilts племя gīvas dzīvs живой Задание 1. Определ… >>

№1265 (А. А. Зализняк; 1969)
Одно из слов — дверь, горсть, тень, лошадь, постель, кровать — изменило в ходе истории свой род (однако некоторые следы того, что оно было ранее другого рода, в русском языке сохранились). Задание. Найдите это слово. Обоснуйте свой ответ.… >>

№1232 (А. Д. Вентцель; 1969)
При археологических раскопках на месте древнего города Г. найдены семь текстов на неизвестном языке, записанных неизвестной письменностью. Они написаны в разное время на предметах из разных материалов (на могильных камнях, на бронзовых молитвенных дощечках и т. п.), и различными методами удалось установить их ориентировочную датировку. [Эти тексты и датировки — не настоящие (придуманы специально для лингвистической олимпиады). Они в упрощённой форме дают представление о методах работы с настоящими древними памятниками письменности.] Известно, что принцип письма и состав знаков письменности, которой написаны эти тексты, оставались неизменными; менялся с течением времени только вид … >>

№1169 (А. А. Зализняк; 1968)
Каждая из приведённых ниже пар состоит из русской и сербской форм, которые произошли из одной и той же общеславянской формы. закон — закон конь — коњ законы — закони кони — коњи зелен — зелен мненье — мњење зелены — зелени оценили — оценили зелень — зелен оценивали — оцењивали зелени — зелени свинья — свиња зеленью — зелењу Задание 1. Восстановите для членов каждой пары общую форму, из которой они произошли. Для записи восстановленных форм можно пользоваться русским алфавитом; если потребуется, можно вводить также любые дополнительные буквы или иные символы, но тогда следует указать фонетическое значение каждого такого знака. Задание 2. Сформулируйте правила перехода от … >>

№1189 (В. А. Терентьев; 1967)
Португальский язык происходит из латинского; таким образом, основная масса его слов (так называемые исконно португальские слова) представляет собой результат постепенного исторического изменения соответствующих латинских слов. Кроме того, португальский язык заимствовал в разные периоды своей истории слова из разных языков. В данной задаче современные португальские слова записаны в левой колонке, а слова, к которым они восходят (латинские и других языков), — в правой. Дано, что все слова в левой колонке делятся по происхождению на три класса: исконно португальские, ранние заимствования и поздние заимствования. chegar — plicare praino — plaine plátano — platanum chão — planum plebe — ple… >>

№1205 (В. А. Терентьев; 1966)
Даны русские слова в старой орфографии: бѣлить, грезить, дѣльный, медокъ, мѣлокь, плеть, рѣка, свѣтлый, селить, сельскій, снѣгь, сѣтка, тёмный, щека, щёлка. Буква ѣ («ять») до 1918 года писалась в некоторых словах, где по современной орфографии пишется е. Разницы в произношении букв е и ѣ не было, поэтому, когда учились писать, написание многих слов приходилось просто заучивать. Однако в первом приближении употребление букв е и ѣ описывается достаточно простым правилом. Конечно, из этого правила есть исключения, но примеры и контрольные слова в задаче подобраны так, чтобы среди них не было исключений и чтобы правило можно было обнаружить. Задание. Сформулируйте это правило и напишите в ста… >>

№1184 (А. Н. Журинский; 1965)
(Задачу можно решать независимо от того, какой язык изучается в школе. Для школьников, не знакомых с французским языком, решение задачи облегчится, если решить предварительно задачи №1181 и 1182.) Большинство французских слов произошло из латинских. Приводим несколько пар таких исторически связанных слов с указанием их приблизительного произношения (латинские слова помещены слева; знаком ~ отмечается носовой характер гласного, h — придыхательный звук). rastellum [растеллюм] ‘мотыга’ râteau [рато́] (грабли) calvus [кальвус] ‘лысый’ chauve [шов] spongia [спонгиа] ‘губка’ eponge [эпṍж] alnus [альнус] ‘ольха’ aune [он] tempestas [тэмпэстас] ‘буря’ tempête [тãпэ́т] honestus … >>